[ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2013

See sõnaraamat on vananenud ning sobib kasutamiseks vaid teadustöös.
Kehtivat keelenormi kajastab "Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018"

Vastab väljaandele „Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2013“ (Eesti Keele Sihtasutus, Tallinn, 2013).
Kirjakeele normi alus alates 1. jaanuarist 2014.
Kasutusjuhend jm lisad • Tagasiside: @sisulised ja @vormilised märkused


Päring: artikli osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 2 artiklit

läbi ei soovita tähenduses: tõttu, kaudu, teel, abil, varal, mööda, üle. Läheb läbi vee. Piilub läbi lukuaugu. Külm tungib läbi riiete. Hingab läbi suu, parem suu kaudu. Sõidab Vilniusse läbi Riia, parem Riia kaudu. Läbi raskuste tähtede poole. Kuuleb läbi une samme. Istub päev v päeva läbi kodus. Treenib aasta läbi (aasta ringi). Pääses {läbi juhuse} → juhuse tõttu, tänu juhusele, juhuse läbi. Asjaajamine käib {läbi direktori} → direktori kaudu. Esitage taotlus {läbi interneti} → internetis v Internetis, interneti v Interneti kaudu. Teostab end {läbi luule} → luule kaudu, luules. Selgitab oma teooriat {läbi näidete} → näidete abil v varal. Läbi arutama, kriipsutama, kuluma, külmuma, mõtlema, peksma, roostetama, suruma, sõimama, torkama, ulatuma, uurima, valgustama. Raamat on läbi loetud, vrd läbi loetud = läbi+loetud raamat. Raha, puhkus on läbi. Kell on viis minutit kolm läbi (nelja peal). On omadega päris läbi on väsinud, haigusest kurnatud vms. Keskelt+läbi keskmiselt; üldiselt. Läbi ja läbi, läbi ja lõhki läbinisti, täiesti. Läbi+aastane aastaringne, läbi+kriipsutus, läbi+mõtlematus, läbi+müük, läbi+paistmatu, läbi+sõelumine, läbi+sõitja, läbi+sõitmine, läbi+torge, läbi+töötamine. Läbi+ läbinisti: läbi+märg, läbi+küps. Läbi+ täis-: läbi+linane, läbi+villane. Vt ka läbi ajama, läbi j`ooksma, läbi k`asvama, läbi k`ukkuma, läbi k`äima, läbi l`askma, läbi l`õikama, läbi l`ööma, läbi minema, läbi m`urdma, läbi nägema, läbi `ot'sima, läbi p`aistma, läbi põlema, läbi s`aama, läbi t`ungima, läbi v`aatama, läbi v`iima, läbi v`õtma

s`uu <26i: suhu ja s`uusse; s`uid>. Pane tablett suhu. Laev jõudis jõe+suusse v jõe+suhu (jõesuudmesse). Sulab suus maitseb hea. Suu jookseb vett v läheb vesiseks (millegi järele isu tundes). Pühkis suu pärandusest puhtaks ülek (jäi ilma). Mitu suud toita (sööjat inimest). Ammuli v pärani sui, ammuli v pärani v lahtise suuga, suu ammuli v pärani v lahti. Poole suuga v poolest suust endamisi; muuseas, moka otsast. Hingab läbi suu, parem suu kaudu. Puna+suu, prunt+suu. Kuld+suu ülek hea kõnemees, loba+suu lobiseja. Rahva+suu. Ahju+suu, koopa+suu, koti+suu, käise+suu, püssi+suu. Suu+ava, suu+esik anat, suu+koobas (üldkeeles) = suu+õõs anat, suu+nurk. Suu+lehk, suu+valge (imikul), suu+vesi (suu desinfitseerimiseks), suu+hingamine (suu kaudu), suu+loputus. Suust suhu hingamine. Suu+kaudne manustamine

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur